La palabra, los alemanes y germanismos…

CASCO

La palabra, los alemanes y germanismos…

Por Pilar Úcar

Después de mi última visita a tierras germanas, observo que mis compatriotas se esfuerzan en practicar el idioma que les es ajeno, -me consta-, y mira que se asentaron allende los tiempos suevos, alanos y vándalos en nuestra península…y de todos ellos algo nos quedó: son los germanismos que poco tienen que ver con el chapurreo afectivo que recibo por mensajería estos días: Bitte, Alies gute, Guten sontang

Me pillan en un renuncio porque descubro que algo sí conocen del idioma alemán y yo ni patata, perdón, solo: “kartofen”. Me malicio que no son conscientes de que una suerte de “alemán” sí hablan pues bigote, espuela, heraldo y yelmo, chucrut y zepelín, espía, bosque y grima o vals y brindis y bregar… (¡¡Cuánto me gusta este verbo!!) forman parte del español más rabiosamente actual.

En alguna otra ocasión ya he mencionado que el idioma es patrimonio de la humanidad, de los humanos que lo hablan, lo leen, lo entienden, lo escriben…y de aquellos que desconocen el idioma, propio y ajeno, también.

La lengua trasciende sílabas y alófonos, cruza fronteras y se materializa en seres vivientes que desean e intentan expresarse como si al hacerlo revivieran, se recrearan, o se reinventaran (que ahora se lleva tanto).

Sonrío sardónicamente al acordarme del chiste manido y pueblerino: “subanempujenestrujenbajen” autobús en alemán haciendo referencia a los sonidos que arrancan de la garganta en una vibración gutural de las cuerdas vocales que parecen se van a romper, vamos como si estuvieran enfadados e insultando a Dios.

Con tal rotundidad idiomática, creemos que han de aflojar gestos, ademanes, tono y actitud, vamos, las florituras que adornan a la abruptez percibida en su alocución…

Error: coherencia en el comportamiento e idioma, observo,

No sigo que me desvío de mi propósito lingüístico.

DEPARTAMENTO DE FILOLOGÍA Y LENGUA ESPAÑOLA

Directora Pilar Úcar Ventura. 

foto pilar ucar

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *


*